Vi har nu set det forfra, bagfra, fra siden, fra land og fra vandet.
Sad smo videli zamak... s prednje strane, sa zadnje strane... sa boène strane, s kopna, iz vode.
Det er kun en ø, hvis man ser den fra vandet.
To je ostrvo samo ako ga gledaš sa vode.
Al den tid, vi har brugt på at oplade bassinet... Nu er livskraften totalt drænet fra vandet.
Svo to vreme punili smo bazen energijom, a sad je životna snaga potpuno iscrpljena.
Det kan være erosion fra vandet.
Možda je od erozije u vodi, ali...
Seks blev reddet fra vandet inklusive mig selv.
Шесторо је спашено из воде, рачунајући и мене.
Vi skulle have holdt os væk fra vandet.
Moramo se drzati dalje od jezera.
Jeg holder mig langt væk fra vandet.
Nikada se vise necu vratiti na tu utrinu.
Sagde jeg ikke, I skulle holde jer væk fra vandet?
Zar ti nisam rekao da se drzis podalje od tog mesta?
Vi ser nu ligposerne bliver fjernet fra vandet.
Gdje se vidi, kako ju izvlaèe iz vode.
Jeg vil bare flytte dem fra vandet.
Samo bih maknuo nekoliko, da ne žive u vodi.
Fisken kom ikke fra vandet, vel?
Ova riba nije iz vode, zar ne?
Få fat på børnene, og hold dig fra vandet!
Нађи дјецу и држите се што даље од воде!
Hvad der engang var et fritsvømmende væsen befinder sig med hovedet limet på en sten blindt optager det føde fra vandet.
Nekad plivajuæe stvorenje zateæi æe se glavom zalepljeno o stenu, naslepo mlatarajuæi za hranom.
Så snart I kommer hjem fra vandet, har jeg en engelskopgave til jer.
Pa, èim se vi devojke vratite iz vode, imam domaæi iz Engleskog za vas.
Og uanset hvad så hold jer væk fra vandet.
Šta god radili, klonite se vode.
Du kommer til at lege lidt hjemme hos ham fordi det er meget langt fra vandet.
Ali slušaj. Iæi æeš se malo igrati kod njega jer je on daleko od vode. Dobro?
Gud skilte vandet under hvælvingen fra vandet over hvælvingen.
"Voda pod nebom neka se skupi na jednom mjestu, ikopnonekasepokaže!" I tako se dogodi.
Siger du, at I kunne høre skrigene... ude fra vandet?
Ti kažeš da si bila slušala te krike duž cele...
Der kommer et GPS signal fra vandet nær Kings Island. Det er der, de skal hen.
GPS signal dolazi iz vode u blizini Kraljevskog ostrva.
I det mindste kører vi mod bakkerne og væk fra vandet.
Ali æemo u svakom sluèaju biti u brdima, daleko od poplave.
Hold dig væk fra vandet, du vil drukne.
Склони се од воде, ћеш удавити.
Staden rejser sig tilsyneladende fra vandet.
Појави се испред, као да из воде ниче.
Din genopstandelse var ikke en gave fra vandet, snarere kræfter fra din egen vilje.
Tvoje vaskrsenje nije bilo dar vode, veæ snaga tvoje volje.
Måske et forurenende stof fra vandet ændrede processen.
Možda je zagaðenje iz vode izmenilo.
Men det er et sats at være så langt fra vandet.
Ali, biti toliko udaljen od vode je kockanje.
Og ungerne her kravler væk fra vandet mod de lys.
I svi ovi mladunci preko plaže idu ka njoj.
Jeg handler med gamle steder væk fra vandet.
Moj prostor je kao da ga je izbacila poplava.
Og delfiner er meget promiskuøse, så vi skal fastlægge hvem faderen er, og vi laver faderskabstests ved at indsamle afførings materiale fra vandet og udtrække DNA.
Delfini su veoma promiskuitetni, pa moramo da utvrđujemo očinstvo, pa izvodimo testove prikupljajući fekalni materijal iz vode i izdvajamo DNK.
Og forhåbentlig vil, enhver opfinder, hvorsomhelst i verden, være i stand til, i skabelsesøjeblikket, at indtaste, "Hvordan fjerner naturen salt fra vandet?"
I nadamo se da će, bilo koji pronalazač, bilo gde na svetu, moći, da u trenutku stvaranja, iskuca: "Kako priroda izdvaja so iz vode?"
Og således skete det: Gud gjorde Hvælvingen og skilte Vandet under Hvælvingen fra Vandet over Hvælvingen;
I stvori Bog svod, i rastavi vodu pod svodom od vode nad svodom; i bi tako.
1.8597002029419s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?